本文作者:admin

谨慎的鲍鱼 鲍鱼虽好

admin 2024-03-14 8
谨慎的鲍鱼 鲍鱼虽好摘要: 本文目录鲍鱼之肆文言文全文翻译久入鲍鱼之肆,不闻其臭。鲍鱼怎么去内脏图解君子之处世,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭。久入鲍鱼之肆而不闻其臭是什么意思一、鲍鱼之肆文言文全文翻译 1.鲍鱼...

本文目录

  1. 鲍鱼之肆文言文全文翻译
  2. 久入鲍鱼之肆,不闻其臭。
  3. 鲍鱼怎么去内脏图解
  4. 君子之处世,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭。
  5. 久入鲍鱼之肆而不闻其臭是什么意思

一、鲍鱼之肆文言文全文翻译

1.鲍鱼之肆这篇文言文的翻译

鲍鱼之肆bào yú zhī sì

鲍鱼之肆的中文解释

以下结果由汉典提供词典解释

【解释】:鲍:咸鱼;肆:店铺。卖咸鱼的店。比喻坏人成堆的地方。

【出自】:汉·刘向《说苑·杂言》:“与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。”

【示例】:智者见智,仁者见仁,入~,而不自知其臭,其斯之谓乎?◎清·忧患余生《〈官场现形记〉序》

【近义词】:鲍鱼之次

【语法】:偏正式;作宾语;指坏人聚积的地方

2.【文言文翻译与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣

与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。

与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。

注释:居:交往,结交。芝兰:香草。

化:同化,与……趋向一致的意思。鲍鱼:咸鱼。

肆:店铺。丹:朱砂。

漆:墨漆。处:相处。

先试着翻译一下,再看下文。全文翻译:和品行高尚的人结交,就像走进种植(散满香气的)香草的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经被它同化了;和品行低劣的人结交,就像走进了卖咸鱼的铺子,时间长了也闻不到它的臭味,也是已经被它同化了;藏朱砂的地方时间长了会变红,藏墨漆的地方时间长了会变黑,(也是环境影响使然啊!)所以君子必须谨慎地选择相处之人啊。

3.《孔子曰:“吾死之后,则商也日益

原文孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”

曾子曰:“何谓也?”子曰:“商好与贤己者处,赐好说不若己者。不知其子,视其父;不知其人,视其友。

不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。故曰:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。

与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉。”

(三国·魏·王肃《孔子家语·六本》卷四)译文孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:【子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才智比不上自己的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。】不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木就可以了。

所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的作坊,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境。重点词 1.吾:我 2.何谓:为什么 3.好:喜好 4.友:派遣的使者 5.如:就像 6.是以:所以 7.益:长进 8.损:减损 9.贤己者:比自己贤良的人 10.说.:谈论 11.视.看,比照 12.鲍鱼之肆:买咸鱼的地方。

4.

孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损.”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤己者处,赐也好说不若己者.不知其子视其父,不知其人视其友,不知其君视其所使,不知其地视其草木.故曰与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉.”(三国·魏·王肃《孔子家语·六本》卷四)孟母姓仉(zhang)氏,孟子之母.夫死,狭子以居,三迁为教.及孟子稍长,就学而归,母方织,问曰:“学何所至矣?”对曰:“自若也.”母愤因以刀断机,曰:“子之废学,犹吾之断斯机也.”孟子惧,旦夕勤学,遂成亚圣.好了,给点分啊。

5.文言文翻译

译文:

孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木就可以了。所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境。

不了解儿子,就看他的父亲;(不了解本人,看他周围的朋友就可以了.)(不了解主子,看他派遣的使者就可以了.)(不了解本地的情况看本地的草木就可以了。)

与不好的人住在一起,就好像(就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了),也是与他们融为一体了。

二、久入鲍鱼之肆,不闻其臭。

“久入芝兰之室而不闻其香,久人鲍鱼之肆而不闻其臭”出自《孔子家语·六本》。

原文是“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。“

拓展资料

一、出处简介

《孔子家语·六本》。《孔子家语》又名《孔氏家语》,或简称《家语》,汉族儒家类著作。原书二十七卷,今本为十卷,共四十四篇。是一部记录孔子及孔门弟子思想言行的著作。

二、解释

和品行优良的人交往,就好像进入了摆满香草的房间,久而久之闻不到香草的香味了,这是因为它和香味融为一体了。

和品行不好的人交往,就像进入了卖臭咸鱼的店铺,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了,这也是因为你与臭味融为一体了。藏朱砂的地方就有红色,有油漆的地方就有黑色,因此有道德修养的人必须谨慎选择相处的朋友和环境。

三、成语:芝兰之室

谨慎的鲍鱼 鲍鱼虽好

三、鲍鱼怎么去内脏图解

鲍鱼去内脏的方法如下:

工具/原料:鲍鱼、刷子、勺子。

1、先用盐刷子肉及贝壳,去除黏液。

2、刷洗好的,明显白了很多。

3、用勺子把鲍鱼肉挖出来,去除后面的内脏,嘴下面的食管也要去掉,洗干净。

如何挑选鲍鱼:

1、鲍鱼一般分为干鲍鱼以及鲜鲍鱼。我们在挑选鲍鱼的时候,需要明确自己要的是新鲜的鲍鱼,还是已经经过处理的干鲍鱼。通常来说,干鲍鱼会稍微大只一点,并且由于已经有人帮你处理过了,所以干鲍鱼的价钱也会稍微贵一点;而鲜鲍鱼则一般都会放置在一个装水的箱子里面,来保证鲍鱼在交易的时候还是鲜活的状态。

2、挑大小。我们在挑选鲍鱼的时候,最先看到的就是鲍鱼的大小了。个头越大的鲍鱼品种肯定是越贵的,但同时,个头越大的鲍鱼,它的肉质也会相对比较好,不论是营养还是口感都会更加丰富,自然也就卖的越贵。我们在挑选鲍鱼时,记得多询问一下价格,即使品种一样,不同个头大小的鲍鱼每斤的价钱也都是不同的,需要注意。

3、看残缺。我们在进行挑选鲍鱼的时候,要稍微观察一下鲍鱼的外形是不是残缺的,鲍鱼的壳是不是有破裂,这些都是品质较为残次的鲍鱼,应当尽量别买。另外,品质越好的鲍鱼,它们的肉质一定程度上会呈现出红色,倘若鲍身黑点,则还是属于品质比较欠佳的鲍鱼,需要谨慎购买。

四、君子之处世,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭。

鲍鱼之肆,可以指现今的海鲜档,弥漫着海产品的腥臭之气。初闻,感觉特别刺鼻,但在这个环境时间久了,就会慢慢适应,产生抵抗能力,也就不觉得那么难闻了。

这告诉我们一个道理,正常人(君子)要学会随遇而安,不要因一时的不适应产生抵抗情绪,要尽快融入其中。

同时,它还可以给我们另外一个解读,如果你进入的是一个负面环境,我们不能勉强自己去适应,甚至助纣为虐,及早抽身才是君子之举。

五、久入鲍鱼之肆而不闻其臭是什么意思

释义:进入了卖咸鱼的店铺,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了。

出处:出自三国时期王肃的《孔子家语·六本》卷四。

原文节选:不知其子,视其父;不知其人,视其友。不知其君,视其所使;不知其地,视其草木。故曰,与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所与处者焉。”

白话释义:不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木就可以了。”

所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的作坊,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了。

藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,也是环境影响的!所以说真正的君子必须谨慎地选择自己处身的环境。

扩展资料:

创作背景:

《孔子家语》一书最早著录于《汉书·艺文志》,凡二十七卷,孔子门人所撰,其书早佚。唐颜师古注《汉书》时,曾指出二十七卷本“非今所有家语”。

颜师古所云今本《孔子家语》,乃三国时魏王肃收集并撰写的十卷本,王肃,东海郯(今山东郯城)人,曾遍注儒家经典,是郑玄之后著名的经学大师。他主张微言大意,综合治经,反对郑玄不谈内容的文字训诂学派。

王肃杂取秦汉诸书所载孔子遗文逸事,又取《论语》、《左传》、《国语》、《荀子》、《小戴礼》、《大戴礼》、《礼记》、《说苑》等书中关于婚姻、丧葬、郊禘、庙祧等制度与郑玄所论之不同处,综合成篇,借孔子之名加以阐发,假托古人以自重,用来驳难郑学。

阅读
分享