本文作者:鲍鱼主编

出狱的鲍鱼,有鲍鱼怎么办

鲍鱼主编 2024-03-01 9
出狱的鲍鱼,有鲍鱼怎么办摘要: 本文目录豹子胆的剧情概述我的丑娘 剧情文言文翻译再到的意思一、豹子胆的剧情概述阿豹从小父母离异,把他丢给一名亲戚抚养,常被虐待,12岁离家出走,因偷东西被判入少年感化院。出来后,并...

本文目录

  1. 豹子胆的剧情概述
  2. 我的丑娘 剧情
  3. 文言文翻译再到的意思

一、豹子胆的剧情概述

阿豹从小父母离异,把他丢给一名亲戚抚养,常被虐待,12岁离家出走,因偷东西被判入少年感化院。出来后,并没有改变好勇斗狠的习性,几次死里逃生,外号“豹子胆”。

21岁时与好友阿郎、Rocky策划打抢打金行,抢走价值100万元的金饰,后被警方围捕,Rocky被打死,自己被捕,被告以抢劫兼误杀(警察)罪,入狱12年。他在牢里获悉被阿郎出卖。阿郎不只独吞那笔金饰,还抢了女友Cecilia。阿豹记恨在心,誓要报仇。

10年后,阿豹出狱,找到阿郎,却发现他已经变成废人,落魄潦倒,而Cecilia却不知去向,留下一对8岁孪生孩子~姐姐可丽和有自闭倾向的弟弟可乐。两姐弟被收容的亲戚虐待,阿豹因为小时候有相同的经历,出手教训对方,反连累两姐弟被赶出门……

阿豹无奈之下,只好带着两姐弟,“流落”到一家专卖传统海南饭团鸡饭的店铺。三人饥肠辘辘,正要进店吃一顿,却见一女人抓着砍鸡刀紧追一男人而出,这人正是此处的老板--甘淑淑(黄碧仁饰演)。被她追砍的男人是已经离婚的前夫,她曾经打断了他的两根肋骨而“名震街坊”。

甘淑淑因患乳癌而切除了一边乳房,丈夫在此时抛弃了她。她离婚后回到父亲的店里帮忙,父亲死后独立经营一间小店。她的摊位内,永远只卦着半边鸡。你以为她生意不好吗,那就大错特错了。

她的鸡饭,还有点名气;可是,她脾气古怪,一天只卖十只鸡,卖完就收店。她对人性的失望(丈夫在她最需要关怀时离开她),对未来的茫然,令她不想赚大钱,也令她有点神经兮兮,叫人敬而远之。

甘淑淑的店后面,刚好有一间小房间出租,阿豹就用仅有的一百块钱租了下来。这间房,前后租给了10个人,但最多住了3天就“逃”走了,据说是因为闹鬼。

这里住了一些左邻右舍,有以气功医病的“一阳指”(姚玟隆饰演)(用一指手指输入真气)、一年出来赚一次的“7月半”(王裕香饰演)(跑歌台的过气女歌星)、靠收外围马过日子的“马神”、做包点的师傅“大炮仙”等,他们跟阿豹打赌,他住不满3天就会逃之夭夭。

阿豹自认是“豹子胆”,偏不信这个邪,便和两个孩子住了下来。到了夜深人静时,果然听到女人的哭声,哭得很凄凉,要人家还她孩子。阿豹自认胆子大,仍不禁听得毛骨悚然,可怜罐了两瓶啤酒的他,忍了一夜的尿。

接连两天,半夜都传来异声,后来还是弟弟可乐解开了谜团。原来甘淑淑有梦游症,因为思念意外死去的儿子,常在半夜梦游找儿子,醒来后已不记得一切。阿豹自此对甘淑淑有更一层了解,但二人都是对人性绝望的人,内心充满怀疑猜忌,双方关系紧张。

阿豹是个坐过牢的人,找工作不容易,而他也受不了被人指指点点的气,但口袋里已经没有半毛钱,正为吃烦恼时,可丽可乐却偷来了两包快熟面,还外加一罐鲍鱼,阿豹吃惊之余,猛赞二人厉害。

至此,阿豹和两姐弟就一起明偷暗抢,大小不良,不过,三人也这样建立起感情。阿豹感受到孩子的真挚之情,而这,在大人的世界里却是最缺乏的。

甘淑淑自从两姐弟来了后,感情转移,把可乐视为去世的儿子,晚上也不再梦游。她指阿豹存心不良,不让孩子读书,分明要害两个孩子,阿豹一怒之下,竟然和甘淑淑大打出手。可是还没动到甘淑淑,她却晕倒了。

阿豹把甘淑淑送到医院,才获悉她得了癌症,不过,病情已经受到控制。阿豹为了不要再刺激甘淑淑,只好同意让两姐弟入学读书。

给两姐弟报名入学需要亲生父母签名,阿豹去找阿郎,可是阿郎已经死了,而孩子的母亲--Cecilia,却一直下落不明。阿豹四处打听,都不得要领。

一日,阿豹带着两姐弟准备有所行动时,忽然发现Cecilia。此时的Cecilia一身高贵打扮,和以前的小太妹判若两人。阿豹上前,告知两姐弟的事,Cecilia却翻脸无情,说自己已经和阿郎及孩子一刀两断,连孩子也不看一眼就离去。

阿豹看见她上了一辆轿车,车内,还有一个穿得漂漂亮亮的6、7岁大孩子。原来Cecilia已经改嫁他人,生活富裕,生了一个男孩,把阿豹与可丽两姐弟视为末路人。阿豹气得追了两条街,破口大骂Cecilia狼心狗肺……

在阿豹和甘淑淑的奔跑下,可丽两姐弟终于顺利入学。可丽机灵聪明,学习成绩神速,可乐因为有轻微自闭,常常制造许多问题,此时的阿豹已经和孩子建立感情,不管对错,总是站在可乐这边,大闹学校,甚至还带可乐逃学。

一日,“马神”正不知道要“吃”那一匹马,可乐随意一指,竟然连中两场。而且,屡试屡中。可乐竟有此种“未卜先知”的异能,阿豹和“马神”岂肯放过,把可乐当财神,带着可乐去发财。甘淑淑知道后,大骂阿豹不是人,只图自己利益而不顾可乐前途。阿豹看着被利用得精疲力竭,沉沉入睡的可乐,把他背回家,重新让可乐回去学校。从此,有人要来找可乐拿“贴士”,都要挨阿豹拳头。

阿豹和甘淑淑同在一屋檐下,摩擦频频,但也渐渐“擦出火花”,阿豹佩服甘淑淑有情有义,甘淑淑也觉得此人还有三分人性。但是二人始终在感情上保持“距离”,特别是甘淑淑,一直对自己只有半边乳房的事实耿耿于怀,根本不认为阿豹会喜欢她。但无可否认,阿豹却给她灰色的日子带来了一些色彩,而阿豹,也觉得人间还有一点真情。

甘淑淑的前夫黄金浪(黄奕良饰演)常来骚扰,白吃白拿,开始时,还怕甘淑淑真的会拿刀砍他,渐渐发觉对方只是做做样子,就越发肆无忌惮。甘淑淑如不答应要求,他就扬言要把甘淑淑只有半边乳房的事公开,阿豹见对方欺人太甚,忍无可忍,夺了甘淑淑的刀,往对方就砍,几乎把甘淑淑前夫的手砍下来。

阿豹敢做敢当,洗屁股准备坐牢,但却奇怪警方没有上门抓人,原来甘淑淑取出所有积蓄,连老爸留下的店都顶了,封住了前夫的口,才没有告发阿豹。阿豹答应甘淑淑,要把她的店赎回来。

可乐是神童的消息已经传开。一日,Cecilia竟然造访,说要带走她的孩子。阿豹和甘淑淑知道Cecilia用意,大力反对。这时,Cecilia的丈夫出现,阿豹大吃一惊,原来此人就是当初枪杀Rocky,逮捕他入狱的警探杜伟(黄世南饰演)。

此人当年因为侦破抢金案而名噪一时,后来因为受贿被控,由于证据不足当庭释放,离开警界,现是一名成功商人。Cecilia怎么会嫁给此人?其中是否有隐情?

杜伟夫妇向法庭申请庭令,禁止阿豹接近可丽两姐弟。阿豹和众街坊不忿杜伟夫妇所为,决定出钱和对方打官司。阿豹在庭上指出Cecilia不认孩子的事实,提出要当孩子监护人。但对方律师列出阿豹过去的种种罪行,法庭终于判决孩子交回杜伟夫妇。阿豹在法庭上高呼:“难道我就不能改过自新吗?”

阿豹明查暗访,终于发现当年的案子另有隐情。原来,当初Cecilia利用阿郎出卖阿豹和Rocky,再暗中和杜伟勾结,吞了劫来的一百万,阿郎更被杜伟打得残废……

阿豹决定夺回那笔钱,并为死去的好友报仇。

甘淑淑知道后,想方设法阻止。阿豹为免连累甘淑淑,不告而别。而此时,可丽两姐弟逃出杜家,来找阿豹,但阿豹已经不知去向。

甘淑淑决定关店,带着两个孩子,四处寻访阿豹。而这时的阿豹,已经买了一把枪,要去找杜伟和Cecilia算帐……

二、我的丑娘 剧情

进城打工的王大春长得英俊潇洒,父亲英年早逝,母亲守寡一生,将其拉扯长大。王大春长的的像父亲,而母亲则很丑,所以王大春从小就很怕别人知道他有一个丑娘。

王大春打工时与同在一个酒店打工的漂亮城里姑娘赵小旭相识后,由于已父母双亡的赵小旭特别注重男友及其家人的相貌,再加上王大春对赵小旭特别细心的呵护,两个人相恋了,深爱赵小旭的王大春因为虚荣心和因为有个丑娘而几次被女友抛弃的经历,使他向赵小旭隐瞒了自己的家中有丑娘的事实,说他自己也是父母双亡。

王大春要与赵小旭结婚了,他写信把喜讯告诉了丑娘。

丑娘得知儿子要在城里成家,万分欣喜之余,毅然卖掉仅有的一处旧房子,怀揣少之又少的卖房款,只身一人瞒着王大春来到城里,准备帮儿子操办婚礼和维持一个新家。

就在婚礼举行时,丑娘突然来到婚庆现场。怕露馅的王大春瞒过赵小旭,把丑娘说成是“问路的”,而将丑娘拒之婚庆酒店的门外。

得知真实情况的丑娘万念俱灰,痛苦离去,不料出了车祸。

撞到丑娘的某企业老板李建平救起丑娘,却误以为丑娘是他失散多年的亲母,硬是把无家可归的丑娘接到了自己的豪华别墅中。

丑娘向李建平婚瞒了实情,她万万没想到的是李建平的豪华别墅正巧与王大春的新婚平房仅隔一条街。

找不到丑娘的王大春无意间发现自己的的母亲原来就住在对面别墅,与自己的隔窗相望,他又喜又惊,偷偷哭求丑娘不要回乡,暂时在李建平家住下,容他慢慢向赵小旭渗透,争取早一天把丑娘接回自己的的新家。丑娘无奈只得在李建平家住下。

李建平的保姆金兰处处刁难丑娘,丑娘受尽凌辱,但她用自己的容忍和善良感化着金兰,感化着李建平和他的小娇妻许倩倩,使她这个外人成为李家上下都喜欢的老人。

李建平因丑娘太像自己的失散多年的亲母,而对丑娘视为亲母,要为丑娘养老送终。但丑娘在李建平家却一直挂牵着街对面的儿子和儿媳。

赵小旭怀孕了,妊娠反应很强烈,丑娘舍不得自己吃的,偷偷将好吃的东西放到赵小旭家窗前,不料被金兰发现,引起很大风波,为此丑娘大病一场。

赵小旭临产了,丑娘又喜又忧,很怕孙子长得像自己一样丑。王大春更是害怕孩子长得像丑娘,和赵小旭无法解释。

宝宝出生了,因为他的长相引起许多争议,这也使丑娘倍受煎熬,但越长越漂亮的小宝宝终于让王大春松了一口气。

王大春与赵小旭的日子过得并不太好,生了孩子后,又面临着工作和生活上的困难。

丑娘为帮助儿子撑起一个家,隐名瞒姓到王大春家当保姆照看孩子。不知底儿的儿媳妇赵小旭处处对她设防,使她饱受误解和羞辱,但她为了儿子的面子,她一直坚决不许王大春说出实情,这也使王大春一直处在内疚和痛苦之中。

由于丑娘的善良、勤劳和通情达理,后来深得赵小旭的认可,想要认她为干娘,丑娘却流泪不肯,王大春更是不知如何是好。

王大春因为拒绝为富婆王思梦提供服务遭到报复,使王大春和赵小旭都失去了工作。而他们的孩子又突发先天性心脏病,面临巨额手术费。到处借不到钱的王大春求到富婆王思梦,王思梦仍以王大春必须提供特殊服务来换取借款。王大春情急之下夺走了富婆王思梦手里的十万元钱,被判入狱。

陷于绝境的赵小旭在丑娘的支撑下,坚强地面对眼前的突变,终于度过难关。

富婆王思梦在临终前良心发现,向警方承认了对王大春做伪证的事实。王大春被无罪释放。

丑娘和赵小旭奔跑着去迎接出狱的王大春,然而,积劳成疾的丑娘突然摔倒在地。

临终前,丑娘为了儿子的面子,仍然不许王大春说出实情。王大春再也无法忍受,他鼓起勇气向赵小旭说出了丑娘就是她亲婆婆的事实。

赵小旭惊愕不已,她给了王大春一记耳光,然后扑向丑娘,哭着说丑娘是天底下最漂亮的母亲,丑娘虚弱地笑了笑,并轻声地“哎”了一声.........

三、文言文翻译再到的意思

1.在文言文中“之”翻译成“去“”到”的句子有哪些

句子:

1、之,适也。——《广雅》

翻译:之,去。

2、自伯之东。——《诗·卫风·伯兮》

翻译:自从丈夫到东面后。

3、项伯乃夜驰之沛公军。——《史记·项羽本纪》

翻译:项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营。

4、佯狂不知所之者。——明·张溥《五人墓碑记》

翻译:或假装疯狂不知逃到何处的

5、吾欲之南海,何如?——清·彭端淑《为学一首示子侄》

翻译:我想要到南海去,你看怎么样?

扩展资料

【之】其它古义:

1、出,生出,滋长。

之,出也。——《说文》

翻译:之,生出,滋长的意思。

2、指示人或事物,相当于“这个”“那个”。

宣王说之。——《韩非子·内储说上》

翻译:宣王说南郭处士来吹竽。

3、指代人或事物的名称,相当于他、她、它、他们。

郑商人弦高将市于周,遇之。——《左传·僖公三十二年》

翻译:郑国的商人弦高在市场遇到他们。

4、指示代词,相当于“其”、“他的”、“其他的”。

纣王令推上法场,斩之老母。——《武王伐纣平话》

翻译:纣王下令将人带上法场,要杀了他的母亲。

6、助词,的。用在定语和中心词之间,表示领属关系或一般的修饰关系。

谢庄少年之精技击者。——清·徐珂《清稗类钞·战事类》

翻译:谢庄少年的技艺非常精妙。

2.文言文翻译既的意思

◎既 jì〈动〉

(1)(会意。甲骨文字形,左边是食器的形状,右边象一人吃罢而掉转身体将要离开的样子。本义:吃罢,吃过)

(2)同本义 [eat up]

既,小食也。——《说文》。罗振玉曰:“即,象人就食;既,象人食既。许训既为小食,义与形不协矣。”

君既食。——《礼记·玉藻》

不拜既爵。——《义礼·乡饮酒礼》

(3)食尽。指日全食或月全食 [eclipse]

秋,七月,壬辰,朔,日有食之,既。——《春秋·桓公三年》。杜预注:“既,尽也。”

其合相当如袭辟者,日既是也。——汉·王充《论衡》

(4)完毕;完了 [plete;end]

既而曰。——《公羊传·宣公元年》。注:“事毕也。”

既者,尽也。有继之辞也。——《谷梁传》

既月。——《虞书》

董泽之蒲可胜既乎。——《左传·宣公十二年》

薮泽肆既。——《国语·周语》

吾与汝既其文,未既其实。——《庄子·应帝王》

(5)又如:既济(六十四卦之。离下坎上。意指万事皆济);既冠之后(成年之后。古代男子二十岁行加冠礼,表示已成年)

词性变化

◎既 jì〈副〉

(1)已经 [already]

既来之,则安之。——《论语·季氏》

既祖,取道。(祭过路神,就要上路。祖,临行祭路神,引申为饯行送别。)——《战国策·燕策》

既克。——《左传·庄公十年》

既其出。——宋·王安石《游褒禅山记》

既加冠。——明·宋濂《送东阳马生序》

既入宫中,举天下所贡…遍试之,无出其右者。——《聊斋志异·促织》

既泣之三日。——清·龚自珍《病梅馆记》

(2)又如:既成(已经完成);既位(已就其位);既醉以酒,既饱以德(宾客称主人优厚待客的客气话)

(3)不久;随即 [soon]

楚成王以商臣为太子,既欲置公子职。——《韩非子·内储说下》

昔李斯与包丘子俱事荀卿,既而李斯入秦。——《盐铁论·毁学》

◎既 jì<;连>

(1)常用“则”、“就”、“那么”相呼应,相当于“既然” [since;as]

既定策则仆须急归营。——梁启超《谭嗣同传》

(2)又如:既要革命,就要有一个革命的党;既以(既然已经);既不沙(既不阿,既不呵,既不唦,既不是呵,既不索。都表示:既然不是这样,如果不是这样,不然的话)

(3)跟“且”、“又”、“也”、“还”等词配合,表示同时具有两种情况 [both…and;as well as]

屈平既嫉之。——《史记·屈原贾生列传》

(4)又如:既高且大;既快又好;既坚持原则,又灵活运用

3.文言文翻译

文言文翻译的方法

一、基本方法:直译和意译

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

二、具体方法:留、删、补、换、调、变。

“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。

“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。

“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。

“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”。

古文翻译口诀

古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;

先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,

全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,

照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,

力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。

若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。

人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,

"吾""余"为我,"尔""汝"为你。省略倒装,都有规律。

实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。

译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,

句子流畅,再行搁笔。

4.文言文翻译

:晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)将要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就)回答说:‘(他)是齐国人。’大王(再)问:‘犯了什么罪?’(我)回答说:‘(他)犯了偷窃罪。’”

晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两名官吏绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?'(官吏)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,到楚国就偷了,莫非楚国的水土使老百姓喜欢偷窃别人的东西吗?”楚王笑着说:“圣人(才德极高的人)是不能同他开玩笑的,我反而自找没趣了。”

拜见通何,什么犯罪语气助词

5.文言文翻译

文言文翻译需要抓住两个关键点:一是关键词,二是特殊句。

1.抓关键词

在文言文翻译试题中往往会设置几个关键得分点,这几个关键得分点多数是句中的关键词语。文言句子中的关键词包括通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、多义实词、常见虚词(尤其是多种意义用法的虚词)。翻译的时候,考生只要找出语句中的关键词语,明确其含义,并准确翻译,就能得分。反之,关键词语翻译错误,或不准确,那么这个分就遗憾的丢掉了。

2.抓特殊句

特殊句式(包括固定句式)的翻译,也往往是考题设置的关键得分点之一。考生如果不能识别某个特殊句式,不知道它的特殊顺序、固定译法,那么就不能准确翻译这个文言句子,因此丢分现象也就在所难免了。

6.文言文翻译,“过”的释义

①走过;经过。《肴之战》:“三十三年春,秦师过周北门。”

②时间过去。《采草药》:“花过而采,则根色黯恶。”

③经历;过程。《苏武》:“常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈过。”

④超过;胜过。《齐桓晋文之事》:“古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。”

⑤过分;过于。《陈情表》:“过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。”

⑥过失。《肴之战》:“孤之过也,大夫何罪。”

⑦责备。《鸿门宴》:“闻大王有意督过之。”

⑧访问;探望。《信陵君窃符救赵》:“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。”

【过从】⒈互相往来。⒉应付;周旋。

【过存】问候。

7.文言文翻译

与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。

与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。

丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。

注释:

居:交往,结交。

芝兰:香草。

化:同化,与……趋向一致的意思。

鲍鱼:咸鱼。

肆:店铺。

丹:朱砂。

漆:墨漆。

处:相处。

先试着翻译一下,再看下文。

全文翻译:

和品行高尚的人结交,就像走进种植(散满香气的)香草的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经被它同化了;和品行低劣的人结交,就像走进了卖咸鱼的铺子,时间长了也闻不到它的臭味,也是已经被它同化了;藏朱砂的地方时间长了会变红,藏墨漆的地方时间长了会变黑,(也是环境影响使然啊!)所以君子必须谨慎地选择相处之人啊。

8.文言文的翻译

徐文长传译文

徐渭,表字文长,在山阴县做生员时,声名很盛,薛公蕙在浙江做学官时,很赏识他的才华,认为他是国家的杰出人才。然而他命运不佳,屡次应试屡次落第。中丞胡公宗宪听到他的名声后,把他当作客人邀至幕府。文长每次参见胡公,身着葛布长衫,头戴黑头巾,挥洒自如,了无顾忌地谈论天下大事,胡公听后十分高兴。当时胡公统率着好几个防区的军队,威镇东南地区。戴盔穿甲的武士在他面前,总是跪下回话,爬着行走,不敢仰视。而文长以帐下一生员的身份却表现得对胡公很高傲,谈论者都把他比作刘真长、杜少陵一样的人物。恰逢胡公猎获一头白鹿,以为祥瑞奉献给皇上,嘱托文长作贺表,表文奏上后,世宗皇帝看了很高兴。胡公因此更加赏识文长,所有疏奏、簿计都交他办理。文长对自己才智谋略很自负,好出奇计,谈论用兵方略往往切中要害。在他看来,天下事没有一件令人满意的。然而,他终究未能得到施展抱负的时运。

文长既然在官场上不得志,于是以饮酒来放纵自己,尽情纵情山水。他游历了山东(齐鲁)、河北(燕赵),又饱览了塞外大漠的风光。他把见到的山峦壁立、海浪奔腾、胡沙满天和雷霆震天,风雨交鸣和树木倒伏,乃至山谷的幽深冷清和都市的繁华热闹,以及奇人异士、鱼鸟,一切能使人震惊、惊恐的自然和人文景观,都一一写进诗中。他胸中有奋发而不可磨灭的气概和英雄无用武之地的悲凉,所以他写的诗有时像是发怒,有时又像是嬉笑,有时如山洪奔流于峡谷,发出轰雷般的涛声,有时如春芽破土,充满蓬勃的生机。有时他的诗像寡妇深夜哭泣,有时像游子被寒风惊醒。虽然这些诗作的体裁格律时有不高明之处,但是却匠心独运,有王侯的气魄,不是那种像女子一般侍奉他人的媚俗的诗作敢于企及的。徐文长的文章有真知灼见,气势沉着而法度精严,不因守成规而压抑自己的才华和创造力,也不因漫无节制地放纵议论以致伤害文章的严谨理路,是属于韩愈、曾巩一流的文章家。徐文长素来不迎合时兴的调子,对当时的所谓文坛领袖,他一概加以愤怒的抨击,所以他的名声也只局限在家乡浙江一带,这实在令人为之悲哀!

文长喜好书法,笔意奔放有如他的诗,在苍劲豪迈中又涌现出一种妩媚的姿态,正像欧阳公所谓的美人迟暮另具一种韵味的说法。有时,他又把剩余的精力另外倾注在创作花鸟画,画得都美妙飘逸而有情趣。

后来,文长因疑忌误杀他的继室妻子而下狱定死罪,张元汴太史极力营救,他方得出狱。晚年的徐文长对世道愈加愤恨不平,故作疯癫也更加厉害了。达官名士登门拜访,他时常会拒绝不见。他又经常带着钱到酒店,招呼下人仆隶和他一起喝酒。他曾拿斧头砍击自己的头颅,血流满面,头骨破碎,用手揉摩,碎骨咔咔有声。他还曾用尖利的锥子锥入自己双耳一寸多深,却竟然没有死。周望说文长的诗文到晚年愈加奇异,但没有刻本行世,诗文集稿都藏在家中。我有在浙江做官的科举同年,我曾委托他们抄录文长的诗文,至今没有得到。我所见到的,只有《徐文长集》、《徐文长集阙编》二种而已。可是徐文长终于因为不合于时,不得伸展抱负,带着对世道的愤恨而死去了。

我认为:徐文长先生一直命途多艰,坎坷不断,致使他激愤成狂疾。狂病的不断发作,又导致他被投入监狱,从古至今文人的牢骚怨愤和遭受到的困难苦痛,再没有能超过徐文长先生的了。但虽然如此,胡公是旷世豪杰,世宗是英明帝王赏识他。徐文长在胡公幕中受到特殊礼遇,这说明胡公认识到了他的价值。奏表送上以后,世宗很高兴,这表明皇帝是知道他的价值的。文长先生唯一欠缺的,只是未能致身显贵而已。文长先生诗文的崛起,一扫近代文坛庞杂卑陋的习气,百世之后,自会有公正的定论,又怎么能说他生不逢时呢?

梅客生曾经写信给我说:徐文长是我的老朋友,他的怪病比他这个怪人更要怪,而他作为一个奇人又比他的奇诗更要奇。我则认为徐文长没有一处地方不怪异奇特。正因为没有一处不怪异奇特,这就是注定他一生命运没有一处不艰难的原因。真令人悲哀呀!

9.文言文的翻译、解释、理解

【注释】匡衡:西汉经学家逮:到,及。

不逮,指烛光照不到。穿壁:在墙上打洞。

穿:凿邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。

大姓:富户;大户人家。文不识:指文名不识。

与:给。佣作:被雇佣劳作。

愿:希望。偿:值,指报酬(回报)。

怪:对。

感到奇怪(文中可翻译对此感到奇怪)。遍:尽资:借。

映:映照。遂:于是,就。

大学:大学问家。译文上面有了。

【结论】从凿壁借光的事例可看出:外因(环境和条件)并不是决定性的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成员。

这就说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外头因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。条件再艰苦并不能成为学习的障碍,缺乏条件可以创造条件,学习关键在于愿意学习以及拥有顽强的意志。

匡衡字稚圭,勤奋好学。可是家境贫寒,晚上想读书而无烛照明。

邻居家倒是每到夜晚,总烛光明亮,可惜这光照不到他匡衡的屋里。怎么办呢?匡衡便把自己家靠邻舍的那堵墙壁凿开以引邻居家的烛光来读书。

后人即用“凿壁、空壁、偷光、偷光凿壁、凿壁借辉、借光”等指勤学苦读,有时也引申为求取他人教益。【词】出自这个故事的成语是凿壁偷光(主人公匡衡好学)。

这个成语表面上的意思是借邻舍的烛光读书。而现在用这个成语来形容在艰苦的条件下依然勤奋学习。

出狱的鲍鱼,有鲍鱼怎么办

【人物简介】匡衡(生卒年不详),字稚圭,东海承(今枣庄市峄城区王庄乡匡谈村,另一说为:山东省山东临沂市苍山县匡王村)人。西汉经学家,以说《诗》著称。

元帝时位至丞相。匡家世代务农,但匡衡却十分好学,勤奋努力,由于家境贫寒,他不得不靠替人帮工以获取读书资用。

他曾拜当时的博士学习《诗经》。由于勤奋学习,他对《诗》的理解十分独特透彻,当时儒学之士曾传有“无说《诗》,匡鼎来。

匡说《诗》,解人颐”之语,是说听匡衡解说《诗经》,能使人眉头舒展,心情舒畅,可见匡衡对《诗经》理解之深。但匡衡的仕途在一开始却并不平坦。

根据汉朝规定,博士弟子掌握“六经”中的一经,即可通过考试获得官职,考试得甲科者,可为郎中,得乙科者为太子舍人,得丙科者只能补文学掌故。匡衡九次考试,才中了丙科,被补为太原郡的文学卒史。

但匡衡对《诗经》理解之深,已为当时经学家们所推重,当时身为太子的元帝也对其深有好感。元帝即位后,任用匡衡为郎中,迁为博士,给事中。

这时,京城长安一带发生日蚀、地震等灾变,匡衡乘机上书,引用《诗经》表明上行而下效的道理,劝元帝“减宫室之度,省靡丽之饰,考制度,修内外,近忠正,远巧佞,”“任温良之人,退刻薄之吏,显洁白之士,昭无欲之路”(《汉书•匡衡传》,下引同),然后再在百姓中推广道德教化,弘扬礼让仁和之风。匡衡的奏书得到元帝的赞赏,匡衡因此迁为光禄大夫、太子少傅。

在后几年里汉元帝十分喜好儒术文辞,尤喜爱《诗经》,曾多次亲自听匡衡讲《诗》,对匡衡的才学十分赞赏,因此任匡衡为御史大夫。建昭三年(公元前36年)丞相韦玄成病逝,匡衡又代为丞相,封乐安侯,辅佐皇帝,总理全国政务。

匡衡可算是因明经而位极人臣的典型了。匡衡任职期间,多次上疏陈述自己对朝廷政策的意见,陈述治国之道并经常参与研究讨论国家大事,按照经典予以答对,言合法义,博得元帝信任。

每当朝廷大臣讨论政务时,匡衡总是引《诗经》为据,认为“六经者,圣人所以统天地之心,著善恶之归,明吉凶之分,通人道之意,使不悖于其本性者也。故审六经之指,则人天之望可得而和,草木昆虫可得而育,此永永不易之道也。”

匡衡的主张得到元帝及成帝的支持,这与从汉朝中期就开始兴起的独尊儒术,推重经学,微言大义的社会风尚是分不开的,实际是汉朝统治者用以统治人民的一种手段。元帝后期时,宦官石显为中书令,他结党营私,把持朝政,怂恿元帝加重赋役,剥削人民,但因有皇帝的宠幸,没人敢触犯他。

成帝即位后,匡衡便上疏弹劾石显,列举其以前所犯罪恶,并纠举他的党羽,这是匡衡所做的最后一件铲除奸佞,为汉朝廷尽忠的事情。不久,匡衡与同僚间渐有离隙,被人弹劾,贬为庶民,返回故里,不几年,病死于家乡。

元帝封其为安乐侯,其侯国食封土地本为三十一万亩,匡衡利用郡图之误,非法扩大食封土地四万多亩。成帝时,司隶校尉骏等告其“专地盗土”(指扩大国界),被免为庶人。

【近义词】穿壁引光凿壁偷光凿壁借光【用例】(元•乔吉《李太白匹配金钱记•第三折》):“枉了你穷九经三史诸子百家,不学上古贤人囊萤映雪,凿壁偷光,则学乱作胡为。”【典故】西汉时期,有个农民的孩子,叫匡衡。

他小时候很想读书,可是因为家里穷,没钱上学。后来,他跟一个亲戚学认字,才有了看书的能力。

匡衡买不起书,只好借书来读。那个时候,书是非常贵重的,有书的人不肯轻易借给别人。

匡衡就在农忙的时节,给有钱的人家打短工,不要工钱,只求人家借书给他看。过了几年,匡衡长大了,成了家里的主要劳。

阅读
分享